Michal Brabec obdržel Mezinárodní cenu Ramona Llulle za překlad

Dne 19. listopadu 2024 se v Andorrském knížectví konalo slavnostní vyhlášení Mezinárodních cen Ramona Llulle, přičemž cenu v kategorii nejlepší překlad z katalánské literatury udělila porota dr. Michalu Brabcovi.

30. 11. 2024

Porota vybírá z překladů do jakéhokoli jazyka a na základě posudků filologů, překladatelů a dalších odborníků zvolí (i s přihlédnutím k obtížnosti originálu) ten nejzdařilejší. Tím se za rok 2023 stal český převod románu Zpívám já a hora tančí (Canto jo i la muntanya balla) katalánské autorky Irene Solà, když porota mj. vyzdvihla překladatelovu "preciznost, schopnost přenést českému čtenáři intertextuální reference a kulturní prvky originálu, práci s méně obvyklým lexikem a zachování poetičnosti původního textu".

Michal Brabec se za zmíněný překlad dočkal uznání i u nás, neboť minulý měsíc byl jeho převod Obcí překladatelů vyhlášen mezi sedmi nejlepšími literárními převody do češtiny za uplynulý rok, za což byla překladateli udělena Tvůrčí prémie.

Za zmínku jistě stojí i skutečnost, že na knize se podílel také nedávný absolvent oboru katalánský jazyk a literatura Vít Groesl, který český překlad vydal ve svém nakladatelství Euskaldun a zároveň byl jejím odpovědným redaktorem.

Michal Brabec (vpravo), foto: Alice Brazzit

Jménem Ústavu románských jazyků a literatur velmi děkujeme dr. Michalu Brabcovi za dosavadní přínos v oboru, srdečně gratulujeme k oceněním a přejeme mnoho dalších úspěchů! 


Více článků

Přehled všech článků

Používáte starou verzi internetového prohlížeče. Doporučujeme aktualizovat Váš prohlížeč na nejnovější verzi.

Další info