I Simposio de la Asociación Checa de Hispanistas
18. 10. 2024, 9:00 - 19:00, FF MUNI, D51, Arna Nováka 1
11. 10. 2024
Hispanistky a hispanisté z českých univerzit se setkávají jednou ročně, aby sdíleli novinky o projektech, publikacích a pokrocích souvisejících s naším oborem. Letos je navíc poprvé událost podporována nově vzniklou Českou asociací hispanistů.
Los y las hispanistas de las universidades checas se reúnen una vez al año para intercambiar noticias sobre proyectos, publicaciones y avances relacionados con nuestra especialidad. Este año, además, es el primero en que el evento está auspiciado por la recién creada Asociación Checa de Hispanistas.
PROGRAMA: 18. 10. 2024
- 9:00 – 9:30 Registro de participantes
- 9:30 – 9:45 Bienvenida
- pausa café
- 10:00 – 11:00 Conferencia de apertura: José Luis Bellón Aguilera (Universidad Masaryk de Brno) El alma, cárcel del cuerpo: Animismo, literatura e ideología.
- 11:00 – 12:30 PANEL DE PRESENTACIONES I
- almuerzo
- 13:30 – 13:50 Reunión informativa de la Asociación Checa de Hispanistas
- pausa café
- 14:00 – 15:30 PANEL DE PRESENTACIONES II
- pausa café
- 15:45 – 17:15 PANEL DE PRESENTACIONES III
- pausa café
- 17:30 – 18:30 Conferencia de clausura - Víctor Corona (ICAR - École Normale supérieure de Lyon): Bad Bunny o el prestigio del estigma: Explorando la identidad latino/latina y las variedades lingüísticas en Barcelona.
- 18:30 – 19:00 Clausura
PANEL I: 11:00 – 12:30
- Martina Bařinová (Universidad Palacký de Olomouc)
Paisajes naufragados, pueblos rescatistas: las poéticas de querencia en la obra de algunas autoras caribeñas contemporáneas.
- Veronika Bílková y Lillyam Rosalba González Espinosa (Universidad de Ostrava) La correspondencia de mujeres escritoras con sus maestros. Los casos de Delmira Agustini y Francisca Josefa del Castillo.
- Katarína Ganobčíková (Universidad Carolina)
La mujer guerrera: Fascinación, Poder y Rebeldía en la Imaginación del Siglo de Oro.
- Kateřina Kavková (Universidad Carolina)
El personaje de la alcahueta en la literatura el Siglo de Oro.
- Lucie Kočová (Universidad Carolina)
Ricardo Piglia y la tradición literaria argentina.
- Eva Lalkovičová (Universidad Masaryk)
El campo literario argentino y la literatura mundial.
- Martina Kutková (Universidad Carolina / Universidad Masaryk)
El papel de la traducción en la conservación de lenguas minoritarias.
- Bohdan Ulašin (Universidad Comenius de Bratislava) Traducción de títulos de obras literarias y cinematográficas eslovacas y checas al español.
- Athena Alchazidu (Universidad Masaryk) Proyecto EPSULA: Integrando el Legado Cultural de las Comunidades Indígenas para Desarrollar las Competencias Pluriculturales en el Ámbito Universitario.
PANEL II: 14:00 – 15:30
- Alena Pušová (Universidad Técnica de Liberec)
La poética de la novela íntima en el franquismo de autoras españolas y catalanas.
- Markéta Riebova (Universidad Palacký de Olomouc)
Paisaje, reescritura e imagen en las obras de Cristina Rivera Garza y Verónica Gerber Bicecci.
- Juan Antonio Sánchez Fernández (Universidad Carolina)
Don Quijote y Orlando el enamorado.
- Ivo Buzek (Universidad Masaryk)
Los manuscritos del DA2. Un corpus textual inédito y sus posibilidades.
- Alžběta Bohme Ryšková (Universidad Masaryk)
Desarrollo lingüístico de niños bilingües en checo y español: Un estudio de caso.
- Irena Fialová y Petr Šlechta (Universidad de Ostrava)
Los signos de puntuación en checo y en español.
- Jerusalem Gago Martínez (Universidad Masaryk)
La lexicografía ideológica en el ámbito hispánico.
- Eva Gawlasová (Universidad Palacký de Olomouc) El cambio del uso de formas pasivas del español por la influencia del inglés.
- Jitka Glosová (Universidad Masaryk) Variedades diatópicas españolas de Términos jurídicos del Derecho penal en recursos de traducción.
- Adéla Smažíková (Universidad Carolina) La temporalidad en los verbos modales desde la perspectiva cognitiva.
PANEL III: 15:45 – 17:15
- Lenka Zajícová (Universidad Palacký de Olomouc)
Sistema pronominal átono de los hablantes paraguayos monolingües en español.
- Daniela Podhajská (Universidad de Ostrava)
Agenda 2050. El español de Granada: procesos de variación y cambio espaciales y sociales.
- Petr Čermák (Universidad Carolina)
Gramática del gallego. Presentación de la gramática del profesor Bohumil Zavadil.
- Markéta Šmídová (Universidad de Bohemia del Sur de České Budějovice)
Presentación del libro: Problemas teóricos y metodológicos en el análisis sociolingüístico de los marcadores conversacionales: boludo en el español argentino (NJU, 2023).
- Enrique Gutiérrez Rubio (Universidad Palacký de Olomouc)
Tras las huellas del hispanista alemán Wilhelm Kolbe.
- Milada Malá y, Liudmyla Shuppe (Universidad Masaryk)
Algunas tendencias en la formación de los profesores de ELE.
- Jaroslava Marešová (Universidad Técnica de Liberec)
La traducción de Infortunios de Alonso Ramírez: retos y problemas.
- Miroslav Valeš (Universidad Técnica de Liberec)
El proyecto FRONTESPO Atlas.
- Daniel Vázquez Touriño (Universidad Masaryk) La Red de Hispanistas de Europa Central.